Hugo Pesce presenta el programa editorial de Amauta de 1969

Cena de honor por la llegada del escritor Waldo Frank ofrecido por José Carlos en su casa de Washington Izquierda

En febrero de 1969, en la casa de Anna Chiappe, ubicada en Miraflores, Hugo Pesce —médico y amigo íntimo del Amauta— pronunció un discurso con motivo de la presentación del programa editorial de la Empresa Editora Amauta. En esa ocasión presentó la decimotercera edición de los 7 ensayos de interpretación de la realidad peruana, conmemorativa de su cuadragésimo aniversario, publicada en formato de biblioteca con un tiraje de 10.000 ejemplares.

Junto a esta edición principal se anunciaron varios proyectos: Ideología y política, decimotercer tomo de la Colección Popular; el inicio de la reproducción facsimilar de los 32 números completos de la revista Amauta; y la serie «Presencia y Proyección», que reuniría estudios críticos internacionales, como los de Adalbert Dessau y Antonio Melis. Pesce presentó también una serie de revisiones de los 7 Ensayos, en la que escritores peruanos —Luis Valcárcel, Emilio Romero, Alberto Tauro y Augusto Salazar Bondy— revisitarían los temas centrales de esta obra medular.

Caballeros se les ruega tomar asiento porque van a poder escuchar desde cualquier ubicación en que ustedes estén. Van a escuchar desde cualquier posición que se encuentren porque hay altoparlantes distribuidos.

Respetada y querida señora Anita, hermanos Mariátegui, amigos.

Permítanme, les ruego, reubicarme en esta casa que, en local distinto, es siempre la casa de José Carlos Mariátegui, según dan fe la prestante presencia de sus familiares y multitud de testimonios físicos de lo que ha sido su vida: sobre todo, sus retratos, los cuadros ejecutados por pintores que lo han comprendido y que lo han querido, los bustos, las oleografías, los muebles que él mismo ha usado, y así tantos otros recuerdos.

Revivo así el recuerdo emocionado de aquellas horas que tuve la suerte de transcurrir al lado de José Carlos Mariátegui, escuchando su inigualable palabra, esforzándome por captar sus sabias enseñanzas, contemplando ese nobilísimo rostro marcado por su inteligencia serena y gozando de su indulgencia y de su afecto.

Atribuyo al hecho de ser uno de los contados sobrevivientes, entre aquellos que disfrutábamos de la intimidad del Maestro, el privilegio que compromete, desde luego, profundamente mi gratitud de estar aquí, en esta casa, al lado de su familia, y ser ante ustedes el embajador de un renovado mensaje del Amauta. Todos los peruanos progresistas —y hoy día somos legión— nos sentimos herederos y portadores del legado espiritual de José Carlos Mariátegui. Mas es indudable que son sus familiares quienes han asumido, con plena devoción, la tarea cultural de difundir su fecundo pensamiento en esta tierra y más allá de nuestras fronteras.

Hugo Pesce presentando el programa editorial de la Empresa Editora Amauta en la casa de Anna Chiappe, 1969.

Por ello estamos reunidos aquí, y tenía que ser en esta casa, tan preñada de recuerdos de esa vida heroica, para enterarnos de la realización de este común anhelo y aquilatar su valimiento, y para rendir homenaje a Anita, la abnegada compañera que también supo desposar a un hombre y unas ideas, y que ha dedicado a su esposo un amor imperecedero.

Se encuentran en este momento aliadas y estrechamente unidas la trayectoria, el recuerdo, la obra de José Carlos Mariátegui en este país, en esta tierra que es el Perú, con la trascendencia a todo el continente y el mundo. Se encuentran, digo, estos aspectos aliados a aquello que es el gran esfuerzo de haber editado y seguir editando estas obras, para así cumplir con el mandato de la difusión de su fecundo pensamiento. Y, precisamente, el grato encargo que me trae ante ustedes es glosar esta presentación que los hermanos Mariátegui efectúan de aquellas obras que ya están editadas, cuyos ejemplares ustedes han podido ver, y el anuncio de otras que seguirán en una gran tarea.

En primer lugar, debemos anunciar una nueva edición de los 7 Ensayos, la decimotercera, que es conmemorativa del cuadragésimo aniversario de la primera.

Es una edición realmente digna de José Carlos: una edición tipo biblioteca, una edición que tiene 5.000 ejemplares numerados, empastados, lujosos, y otros 5.000 ejemplares sin numeración, pero igualmente finos, que está destinada a reemplazar el vacío que constantemente se produce en el mercado —digamos así— del libro, por la enorme demanda que hay de este libro tan sustancioso, tan vital, tan importante para el Perú.

Anna Chiappe y Hugo Pesce durante la presentación del programa editorial de la Empresa Editora Amauta, Lima, 1969.
Anna Chiappe junto a sus hijos Sandro, Sigfrido, José Carlos y Javier durante la presentación del programa editorial de la Empresa Editora Amauta, Lima, 1969.

Hemos sido sorprendidos nosotros mismos en contemplar el primer número de Amauta en facsímiles. Realmente esta revista, cuya trascendencia ha sido enorme entre nosotros y en Sudamérica, era ya imposible de hallar. Hemos visitado bibliotecas extranjeras sumamente importantes y, con pena, hemos comprobado que no poseían la colección, o la poseían incompleta. El primer número de Amauta que ya ha sido editado de manera, en reproducción facsimilar, es la iniciación de la edición completa de lo que es la colección de Amauta, de 32 números. Realmente, el revivir, el dar vida de nuevo a esa revista, que es ansiosamente buscada por todo estudioso y por muchos lectores, es una empresa digna del mayor encomio.  

Nos va a poner otra vez en contacto con aquellas fases de definición previa del pensamiento de Mariategui y de su grupo, como es el número uno, que él define como el ingreso a la etapa de la definición de aquella filiación y de aquella fe a la cual ya había él aludido. Y se propone, en este primer número —se proponía a Mariategui— plantear, esclarecer, y conocer los problemas peruanos. Todo un programa. Enlazándolos a la manera, diríamos quizás de Protágoras, con todo lo humano. Dice: “Todo lo humano es nuestro”, según el dicho de Terencio tan caro a Marx.

Y concluye el editorial de presentación afirmando: habrá que ser muy poco perspicaz para no darse cuenta que al Perú le nace en este momento una revista histórica.

Folleto de presentación de la edición facsimilar de Amauta por la Empresa Editora Amauta, 1968.

Después de los años transcurridos, podemos decir que efectivamente, apreciamos la verdad de esta premonición, diríamos así, de José Carlos Maríategui. Ha sido y es una revista histórica. Además de esta iniciativa, ha tomado curso en estos días otra, de diferente carácter, puesto que los 7 ensayos han hecho impacto en el conocimiento, en la doctrina, en la mentalidad de muchos peruanos, sobre todo en la nueva juventud, y puesto que han sido escritos hace 40 años, y desde entonces el mundo y nuestra tierra, América, han sufrido tantos cambios, ha parecido conveniente el suscitar que escritores peruanos, tanto de la generación de Mariátegui como de la generación posterior y actual, volviesen a tomar en sus manos esos mismos 7 temas y diesen a conocer su juicio crítico sobre el trabajo original de Mariátegui sobre uno de los temas y, al mismo tiempo, sus proyecciones actuales y sus perspectivas: el grado de su vigencia, el grado de su perspectiva, en una palabra.

De modo que se va a editar unos volúmenes que comprendan, precisamente, una o dos o más series de los 7 ensayos con los mismos títulos, y veo registrada ya la pluma de escritores como Luis Valcárcel, aquí presente —cualquiera de nosotros que hable el primer número de Amauta se encuentra, como primer artículo, el de Luis Valcárcel, Tempestades en los Andes—, Emilio Romero, Alberto Tauro, Augusto Tamayo, Antonio Vargas de la Nueva Generación, Antonio Navarro Madrid de la Antigua, Augusto Salazar Bondi, Virgilio Roel Pineda, César Lévano, el que habla y otros más. Consideramos que esta iniciativa ha de permitir mejor el arraigamiento y la penetración de los 7 ensayos originales de José Carlos en el conocimiento, en la divulgación y en la apreciación de los contemporáneos. El ensayo escrito 40 años después, evidentemente, debe incitar volver la fuente primitiva que ha estudiado esos temas. Es realmente, me parece, una iniciativa fecunda en la medida que los escritores que acometen esa obra traten de expresar, de transmitir y de interpretar y de criticar inclusive el propio pensamiento de José Carlos Mariátegui.

Serie: Presencia y Proyección de la Obra de Mariátegui

Estas son las obras, digamos, que ya están presentadas, que han salido, que están en curso, que están en prensa.

Ahora me cabe referirme al programa editorial que se va a emprender después de lo que acabo de mencionar. Se trata de un programa editorial realmente de gran envergadura, de un gran esfuerzo, desde luego financiero, técnico y con muchos contornos de dificultades que han de ser superadas en todo sentido, que debemos conocer, porque realmente ha de ser esta nueva etapa que viene de nuevas ediciones, un canal más, un camino más para el conocimiento de la obra de Mariátegui.

En primer lugar, se va a dar término a aquella colección de pequeños tomos de carácter popular de los cuales ya han salido trece con el que acabo de mencionar, y los dos primeros que van a aparecer serán: Cartas de Italia —el número 15, dice la serie— que será entregada al público en 45 días, luego una biografía de José Carlos Mariátegui, debida a su amigo y compañero Armando Bazán. Y han de seguir, durante el año, los restantes tomos, que son: Peruanicemos al Perú, Tema de educación, tres tomos dedicados a Figuras y aspectos de la vida mundial. Con ello quedará completada esa colección popular, que tiene tanta demanda y que realmente es un instrumento de reconocimiento y un instrumento de trabajo de enorme utilidad. Van a ser a precios populares, como siempre, de manera que se espera que tenga una gran difusión.

Folleto de la Empresa Editora Amauta, 1969

Veo aquí que se anuncia la continuación, ya no de las ediciones populares, sino de las ediciones o de la edición de biblioteca de las obras de Mariátegui. 7 ensayos en su última edición que acabamos de mencionar, es el primer tomo de esta serie de biblioteca. Y recordemos que el 7 ensayos ha circulado en idioma castellano y en otros, en más de medio millón de ejemplares actualmente, pero ha de continuar. Y en esta serie de biblioteca, además de 7 ensayos, que es el primer tomo, veo que se va a reeditar La escena contemporánea, la Defensa del marxismo, El alma matinal, Ideología y política, y así, sucesivamente hasta abarcar la totalidad también de las obras de Mariátegui en esta serie de biblioteca.

He aludido a la edición facsimilar de la colección completa de Amauta. En realidad, después del primer impacto que hiciera Amauta con su aparición aquí en el continente, poniéndose al lado de aquella gaceta tan combativa y tan elevada como ha sido la de García Monge en Costa Rica, ha continuado Amauta y ha realizado el prodigio de durar muchos números —32 de los números— a pesar del ambiente nuestro que suele condenar esa revista desde los primeros números, y a pesar sobre todo de los incidentes que han pretendido cortar su vida. El número de mayo, el número 9, del año 1927, era un número dedicado a enfocar una cuestión que hoy día está sobre el tapete con toda actualidad y en todas las esferas, y que entonces era patrimonio, quién sabe, de alguna gente ideóloga o juzgada como subversiva. El tema al cual estaba dedicado casi íntegramente el número 9 era el tema del imperialismo, el tema de la lucha antiimperialista.

Portada del Nº 10 de Amauta y su editorial "Segunda Acto"

Este contenido fue el que provocó, por canales muy conocidos, la supresión de Amauta, el cierre provisional durante algunos días de la Imprenta Minerva, la propia prisión de José Carlos —el cual había fraguado, consabido complot comunista, etcétera—, la noble carta de Mariátegui a la prensa, reafirmando sus ideas, reafirmando su programa, dando una vez más la definición de la palabra, del concepto de revolución, y desvirtuando, por supuesto, estas versiones de carácter policial. Pero eso determinó el cierre de la Amauta durante cerca de seis meses. Por la presión ejercida en diferentes medios, y por la gran, enorme adhesión intelectual que José Carlos había recibido de los mejores pensadores de América y de Europa, que no eran comunistas, pudo de nuevo salir Amauta con el número 10, de diciembre del 27. Ha sido su reaparición lo que José Carlos, en el editorial, llamó “Segundo Acto”. Este editorial dice muy poco, pero dice todo.

Y dice, entre otras cosas:

«Amauta no ha vivido nunca tanto, dentro y fuera del Perú, como en estos meses de silencio».

Efectivamente, ha sido un verdadero plebiscito de adhesiones y de coraje que nos ha llegado desde afuera al propio José Carlos y al pequeño grupo que trabajaba a su lado. Continúa Amauta hasta el histórico número 17, en septiembre del 28, donde José Carlos Mariátegui escribe ese editorial tan conocido, “Aniversario y Balance”, donde declara cumplido el proceso de definición ideológica y donde, a manera de corta y muy injundiosa síntesis, dice que le basta la revista con ser una revista socialista. Había redondeado su definición. Aclara, por supuesto, que el socialismo de él y nuestro no es un socialismo de “calco y copia, sino de creación heroica”. Una admonición siempre valedera para todos los tiempos.

Realmente disfrutaremos de una gran fruición intelectual en el poder ojear de nuevo toda esa revista Amauta integralmente, revivir esos momentos históricos y extraer, indudablemente, nuevas enseñanzas de su contenido.

Como si esto no fuera bastante, el propósito, otro propósito, abrigan los editores, es de editar las obras completas de Mariátegui y en un solo tomo, en ese papel delgado que se llama papel biblia, con el número de páginas que sean necesarios para poder reunir en un solo tomo —bien presentado, por supuesto, y con pasta de cuero, etc— las obras completas de José Carlos Mariátegui, tal como se ha hecho con uno de los autores más grandes de la humanidad es realmente una empresa de gran envergadura que merece, creo, el aplauso de todos nosotros. Ha de ser precedida por un enfoque, un estudio crítico que permita al lector de hoy entrar en comunión con toda esta vasta obra que ha sido la de José Carlos Mariátegui.

Folleto de la Empresa Editora Amauta, 1969

Como complemento, o parte integrante —diríamos mejor— de lo que es la serie “Presencia y Proyección de la Obra de Mariátegui”, o sea, los 7 ensayos comentados, ensanchados, en proyección, también se han de publicar obras de distintos autores que vierten sobre ese tema, que es el propio José Carlos Mariátegui, su doctrina, su ideología. Ya está en prensa, veo, el primer número de esta serie, “Presencia y Proyección de la Obra de Mariátegui”, debida a un autor alemán, Adalbert Dessau: José Mariátegui, José Carlos Mariátegui como crítico literario. Le ha de seguir en la monografía del italiano Antonio Mellis: Mariátegui, primer marxista de América. Acabo de leer esa monografía, que apareció en la revista Crítica Marxista de Italia, donde me parece que este autor ha hecho un enjuiciamiento amplio, sereno, sin dejar de ser crítico, y ha penetrado en muchos aspectos, y explica muchos aspectos que suelen verse poco o ser mal vistos o mal interpretados. Considero que es una monografía muy valiosa.

Entiendo que también ha de entrar en esta serie una monografía cuya existencia conocí cuando estuve en Moscú, en el año 60, de una crítica literaria que conoce a Mariátegui a fondo allí en Moscú, Vera Kuteishchikova, que ha escrito un trabajo y lo ha publicado en ruso: Mariátegui y la cultura en el Perú. Es una especialista que podríamos llamarla, con todo honor, una verdadera mariateguista, poseída no sólo del conocimiento de este autor, sino de gran simpatía y de gran adhesión a su persona, a su mentalidad. Y estoy seguro que habrá que traducir esa monografía del ruso e incorporarla a esta serie “Presencia y Proyección de la Obra de Mariátegui”.

Mencionaremos únicamente, para dar una idea leve de la resonancia de la obra de Mariátegui, aquellas traducciones de sus 7 ensayos que han sido hechas en el extranjero. En ruso ha habido la edición de 7 Ensayos, que ya está agotada, y piensan repetir una nueva edición, dada la gran demanda que tiene. En francés acaba de aparecer —creo que ayer o anteayer llegó a Lima un ejemplar— la traducción de 7 ensayos al francés por la editorial Maspero. En italiano también se han traducido los 7 ensayos y está anunciada su aparición en este mismo año. También en italiano se van a publicar las Cartas de Italia traducidas, con un estudio preliminar de Gaetano Foresta. En inglés, en Estados Unidos, en la Universidad de Texas, también se han traducido 7 ensayos en inglés y va a aparecer.

Ediciones de los 7 ensayos en ruso, inglés, francés e italiano.

Haciendo un balance, si fuera posible, de todo lo editado aquí en el Perú y de todo lo que se piense editar de José Carlos Maríategui, creemos que es el cumplimiento, por una parte, de un deber familiar por parte de sus hijos y, por otra parte, es un deber patriótico, un deber peruanista y un deber que concierne a todos los elementos progresistas del Perú: el dar difusión a estas grandes obras. De manera que, personalmente, presento mi expresión de aprecio, y puedo decir de agradecimiento, a los hermanos Mariátegui, por no haber desmayado en esa labor tan difícil, tan amplia, por estar decididos a continuarla hasta poner en contacto con todos nosotros y con un mundo muy amplio, el pensamiento de Mariátegui.

Leeré un juicio que ha sido publicado, que ustedes lo verán en uno de estos libros, que dice así, para terminar:

“La influencia de la obra de Mariátegui, desde sus días hasta los nuestros, ha preparado y sigue guiando la gradual incorporación de los peruanos progresistas a la corriente del socialismo marxista. Vale decir, preanuncia un Perú nuevo”.

1. La fecha ha sido tomada de la tarjeta de invitación enviada a Julia Codesido, fechada en febrero de 1969.

Contenido relacionado

¡AMAUTA 100! – Suscríbete a la edición facsimilar

¡AMAUTA 100! – Suscríbete a la edición facsimilar

Coloquio por el Centenario de la revista Amauta (1926-2026)

Coloquio por el Centenario de la revista Amauta (1926-2026)

Números de la revista Amauta
Revista Amauta: Patrimonio Cultural de la Nación

Revista Amauta: Patrimonio Cultural de la Nación

Curso de lectura de la revista Amauta. Tercer ciclo: números 21 a 32

Curso de lectura de la revista Amauta. Tercer ciclo: números 21 a 32